+7 499 499 1289 с 1000 до 1900 в рабочие дни

Считалка

Автор: Минкова С.
Страниц: 48
ISBN: 978-5-91759-251-0
Издательство: Самокат
Есть в наличии
180 руб
  • Описание
  • Отзывы (1)

"Считалка" - забавная книжка про цифры для малышей 2-4 лет. С элементами игры в прятки. Мы узнаем, что двойка похожа на лебедя, шестёрка - на улитку, а семёрка - на ворону с длинным клювом. На каждую цифру нас ждёт задание в стихах: найти трёх бабочек, пять машинок или восемь рыбок в озере. Для детей дошкольного и младшего школьного возраста. 

  • Журнал "Переплет" 31.03.2016 20:26
    "Все книги этой серии – из тех, которые не отпускают, пока не дочитаешь их до конца. Но эта самая острая и «болючая» из представленных в статье. Дикая ситуация: две 13-летние девочки на войне. В прифронтовой зоне. Мы видим повседневную, привычную героям книги близость смерти: в любой день здесь можно погибнуть, подорваться на мине, умереть от голода, болезни или потерять кого-нибудь из родных. И при этом отсюда никуда не деться. Люди ждут открытия гуманитарного коридора, но его всё нет. Кто-то от такой жизни сходит с ума. А кто-то пытается выжить и спасти близких. Как две наши героини. Их зовут Нинцо и Кнопка. Кнопка на самом деле – Кетевана. Они очень разные, их характеры выписаны точно и достоверно. Пока читаешь, почти все время за них боишься, но в какой-то момент забываешь обо всем и просто любуешься – какие они бесстрашные и дружные, как одна за другую готовы – куда угодно. Тамта Мелашвили очень здорово описывает эту девчачью дружбу, бесконечную преданность героинь друг дружке и почти неуловимое лёгкое соперничество. Стиль автора весьма своеобразен, кому-то к нему надо будет привыкнуть, а кто-то войдёт в повествование сразу. Удивительно, как Мелашвили удаётся выдержать баланс между ужасом войны и подростковой сентиментальностью. Писательница не эксплуатирует тему войны – она проживает войну на протяжении книги. Для обитателей прифронтовой полосы всё происходящее – обычная жизнь. Кнопка хочет скорее вырасти – её подруга Нинцо выглядит уже как взрослая девушка, а она сама – как её младшая сестрёнка, хотя они и одноклассницы. Уроков сейчас нет, школы нет. Девчонки предоставлены сами себе, они растут, и у них уже совершенно взрослые проблемы. Им надо спасти своих близких – пусть даже рискуя собой. Книгу перевёл с грузинского Александр Эбонаидзе, и, мне кажется, что перевод очень хорош – читаешь и слышишь грузинскую речь. Но при том «Считалка» будет понятна всем людям во всех странах. Политики, для которых жертвовать чужими жизнями – это нормально, – вряд ли станут читать такие книги. Жаль, что самой тонкой и доходчивой книгой вряд ли что-то изменишь. Может, надо читать правильные книги в детстве, чтобы люди понимали, что есть что-то гораздо важней их амбиций? На книге стоит пометка 18+ («содержит нецензурную брань»). Но этой брани не замечаешь. Всё очень органично. Да и как разговаривать солдатам на блок-постах? Или подросткам, живущим рядом со смертью? Мне пришлось вспоминать, где именно встречается мат, заново листать книгу. Зато сразу запомнилось другое. Например, как девочка делает самолётики из похоронок. И кем вырос младенец, её брат. Читайте «Считалку»!"

    Журнал "Переплет"- http://vpereplete.org: читайте рецензии на хорошие книги, новости из мира детской литературы, интервью, обзоры и мастер-классы.
    Оценка:
Вы не представились
Не правильно введен e-mail
нам интересно Ваше мнение о товаре
CAPTCHAОбновить изображение
Вы неправильно ввели текст с картинки
Все поля обязательны к заполнению
Перед публикацией отзывы проходят модерацию

Главное меню

Каталог

Полезные ссылки

Цена
от
до
Автор
0 0 руб